简体不简 大有可为——探访台北书展“简体馆”-新华网
新华网 > > 正文
2025 02/05 20:42:24
来源:新华网

简体不简 大有可为——探访台北书展“简体馆”

字体:

  2月5日,读者在2025台北国际书展“简体馆”书架前阅读。新华社记者 刘斐 摄

  新华社台北2月5日电 题:简体不简 大有可为——探访台北书展“简体馆”

  新华社记者刘斐、谈昦玄

  从学术理论到名家名著,从历史传记到哲学科普,从网络文学到漫画绘本……一册册图书,一排排书架,卷帙浩繁的简体书籍陈列在2025台北国际书展展馆里。

  台北书展自2月4日开展以来,由台湾华品文创出版公司设立的“简体馆”里,人流不息。有人做足功课,直奔心头所好;有人出于好奇,沉浸书海拾贝;有人深谙书市,比较简繁异同……

  台北书展的“简体馆”自2013年设立以来,除受疫情影响缺席四年外,已经是第九年设展。本届书展期间,“简体馆”精选3300多种、近万册最新大陆优质图书,并邀请150多家大陆出版社与出版企业参展,包括北京大学出版社、人民文学出版社、江苏凤凰文艺出版社及北京磨铁图书公司、后浪出版公司等。

  华品文创出版公司总经理王承惠接受新华社记者采访时表示,开展首日的销售额就比去年增长一倍。“今年来看书买书的年轻人偏多,一方面是选书时有市场化和年轻化的考量,另一方面是大陆书籍出版行销越来越成熟、品质越来越高,特别是台湾年轻人通过各种网络资讯对大陆书籍有更多的关注和接触。”

  台北市民林小姐平时喜欢在网络上看小说,听说书展有“简体馆”便专程前来,找到了之前在网上看了一半的网文小说,便立刻买下。“大陆的网文小说更新很快,也很有想象力。”林小姐说,相比网上追更,把喜欢的书一次性买下读完,更解渴。

  据王承惠介绍,在网络文学和影视改编方面,大陆比台湾有更多的选题、更大的市场、更具实验性的出版。“如果两岸相关交流更热络,对台湾作者和出版方而言都有更大合作空间和提升助力。”

  2月5日,读者在2025台北国际书展“简体馆”书架前挑选图书。新华社记者 刘斐 摄

  “简体馆”除展出最新畅销书,还精选了茅盾文学奖获奖作品和豆瓣读书榜的上榜图书,并陈列在醒目位置,包括《千里江山图》《人世间》《主角》等。这些图书大多装帧精美、质感厚重、设计用心,内容更是题材丰富、匠心独运、视角新颖。

  “大陆的图书质感越来越好,有时候光是翻阅就是一种享受。”台北市民刘女士常常通过网络了解大陆图书,此番选购了两本郭德纲写的书,“我喜欢他书中的生活态度。人还是应该读书,让自己有一个有趣的灵魂”。

  2月5日,读者在2025台北国际书展“简体馆”书架前阅读。新华社记者 刘斐 摄

  据介绍,“简体馆”近年来在台北书展的规模虽有缩减,但报名合作的展商依旧热情高涨,慕名而来的读者络绎不绝。在新北市一家书店工作的丘先生特意带孩子前来开拓眼界,他说,台湾的书店较为少有简体书籍展区,很是可惜。

  对不少爱好简体书的台湾读者而言,台北书展的“简体馆”成为不可多得的看书买书好去处。台湾民众张先生由于工作原因常往返两岸,有时甚至会购买同一本书的简繁两个版本,比较设计、文风的异同。

  此外,王承惠介绍说,“简体馆”让台湾出版同业及读者近距离了解大陆最新的出版方向与阅读趋势,让两岸有更多版权合作的机会。

  2025台北国际书展以“阅读异世界”为主题,将持续至本月9日。

【纠错】 【责任编辑:焦鹏】